Pakul my razvažajem, vieryć nam albo nie, alie dzieci indyha ŭpeŭniena chodziać pa płaniecie.
( Jak ich paznać i jak z imi mieć znosiny? )
Viasioły i žycciaradasny chłopčyk, nazvany pry narodzinach Časłaŭ, voliaju liosu byŭ stvorany pa vyjavie i padabienstvie Boha. Takich dziaciej zavuć "indyha" .

Časłaŭ. U pieršy hod ad Kaliad Chrysta. Łuŭr .
Časłaŭ, jak bolšasć dziaciej, nie pa svajoj voli trapiŭ u dziŭny sviet, dzie liudzi žyvuć u sviecie hrachu, adčužany ad Boha, smakujuć ad dreva spaznanni dabra i zła, u spakusie ehosa być jak boh i vyjaŭliajuć saboj catanu ŭ gvałtavanni, hłupstve, słovabłudstvie, chłusni, marnasci, niespraviadlivasci, i ŭsio bolš i bolš apuskajučysia ŭ teatr ciemry, zajzdrosci, nianavisci i zła. Jany, i ich pravadyry, chacieli padparadkavać jaho svajoj voli - prymusić žyć pa zakonach rabstva, dzie ŭse prahnuć zajmieć siabar-siabra i ŭrvać sabie kavałak pabolš.
Chłopčyk dzivam acaleŭ ratujučysia ad ich i trapiŭ na vychavannie ŭ siamju vaŭkoŭ, dzie byŭ nazvany Maŭhli. Maŭhli — nie imia, a mianuška. Jano niepierakładalna. Jaho dała maci-vaŭčyca Sivahrak. Šarchan prychodziŭ i patrabavaŭ «svaju zdabyču», ale pryjomnaja maci Maŭhli, vaŭčyca Sivahrak (Sivahrak aznačaje «deman» — tak joj dali mianušku za liutasć u boju), naadrez admoviłasia addavać jaho i była hatova navat bicca. Urešcie Maŭhli prymajuć u čaradu. Jaho nastaŭnikam robicca miadzviedź Bali, a inšym i abaroncaj — pantera Bahira. Mnohija chibna ličać pryjomnym baćkam Maŭhli Akała, ale heta nie tak. Akała byŭ važakom čarady, Maŭhli, a pryjomnym baćkam «čałaviečaha dzicianiaci» (i, adpaviedna, mužam Sivahraka) byŭ inšy voŭk. Jaho imia nieviadomaje, jaho zavuć prosta «Baćka-voŭk».
Choć kamuści bačycca heta nierealna, ale Maŭhli navučyŭsia kazać pa-liudsku, pry tym całkam vyrazna. Choć jon trapiŭ da vaŭkoŭ kali jamu byŭ usiaho hod. Jon tłumačycca z pryjomnaj matkaj, jakaja ŭsynaviła jaho. Zachavalisia ŭ Maŭhli i ŭspaminy pra dziacinstva, prykładam, što jon liažaŭ na koŭdračku «čyrvonaj kvietki» (ahniu) i jamu było ciapło.
Kali Maŭhli padros, jamu daviałosia pieražyć šmat pryhod: jon trapliaje ŭ pałon da małpaŭ (banderłoham, - jak ich zavuć); adnaŭlaje ŭładu Akiły, jakoha «padstavili» padčas palavannia; vajuje z rudymi sabakami. Ale hałoŭnym jaho supiernikam tak i zastajecca Šarchan. Tyhr nie zmoh zabycca taho niaŭdałaha paliavannia, kali jon zastaŭsia biez zdabyčy.
Maŭhli ŭstaŭ na čale vaŭčynaj čarady. Narešcie pryjšoŭ čas paličycca z hałoŭnym voraham Maŭhli tyhram Šer-Chanam, jaki parušyŭ zakon pieramirja padčas zasuchi. U džunhlach prychodzić para abnaŭlennia, brosniennia i kachannia. Maŭhli smutna adčuvaje turbotu. (Ru → Сотворенный по образу и подобию Бога).
( Film pra Maŭhli )
Adnak, pryjšoŭ čas pakinuć čaradu ... → Viarnucca nazad da ludziej ,
( Jak ich paznać i jak z imi mieć znosiny? )

Viasioły i žycciaradasny chłopčyk, nazvany pry narodzinach Časłaŭ, voliaju liosu byŭ stvorany pa vyjavie i padabienstvie Boha. Takich dziaciej zavuć "indyha" .

Časłaŭ. U pieršy hod ad Kaliad Chrysta. Łuŭr .
Časłaŭ, jak bolšasć dziaciej, nie pa svajoj voli trapiŭ u dziŭny sviet, dzie liudzi žyvuć u sviecie hrachu, adčužany ad Boha, smakujuć ad dreva spaznanni dabra i zła, u spakusie ehosa być jak boh i vyjaŭliajuć saboj catanu ŭ gvałtavanni, hłupstve, słovabłudstvie, chłusni, marnasci, niespraviadlivasci, i ŭsio bolš i bolš apuskajučysia ŭ teatr ciemry, zajzdrosci, nianavisci i zła. Jany, i ich pravadyry, chacieli padparadkavać jaho svajoj voli - prymusić žyć pa zakonach rabstva, dzie ŭse prahnuć zajmieć siabar-siabra i ŭrvać sabie kavałak pabolš.
Chłopčyk dzivam acaleŭ ratujučysia ad ich i trapiŭ na vychavannie ŭ siamju vaŭkoŭ, dzie byŭ nazvany Maŭhli. Maŭhli — nie imia, a mianuška. Jano niepierakładalna. Jaho dała maci-vaŭčyca Sivahrak. Šarchan prychodziŭ i patrabavaŭ «svaju zdabyču», ale pryjomnaja maci Maŭhli, vaŭčyca Sivahrak (Sivahrak aznačaje «deman» — tak joj dali mianušku za liutasć u boju), naadrez admoviłasia addavać jaho i była hatova navat bicca. Urešcie Maŭhli prymajuć u čaradu. Jaho nastaŭnikam robicca miadzviedź Bali, a inšym i abaroncaj — pantera Bahira. Mnohija chibna ličać pryjomnym baćkam Maŭhli Akała, ale heta nie tak. Akała byŭ važakom čarady, Maŭhli, a pryjomnym baćkam «čałaviečaha dzicianiaci» (i, adpaviedna, mužam Sivahraka) byŭ inšy voŭk. Jaho imia nieviadomaje, jaho zavuć prosta «Baćka-voŭk».
Choć kamuści bačycca heta nierealna, ale Maŭhli navučyŭsia kazać pa-liudsku, pry tym całkam vyrazna. Choć jon trapiŭ da vaŭkoŭ kali jamu byŭ usiaho hod. Jon tłumačycca z pryjomnaj matkaj, jakaja ŭsynaviła jaho. Zachavalisia ŭ Maŭhli i ŭspaminy pra dziacinstva, prykładam, što jon liažaŭ na koŭdračku «čyrvonaj kvietki» (ahniu) i jamu było ciapło.
Kali Maŭhli padros, jamu daviałosia pieražyć šmat pryhod: jon trapliaje ŭ pałon da małpaŭ (banderłoham, - jak ich zavuć); adnaŭlaje ŭładu Akiły, jakoha «padstavili» padčas palavannia; vajuje z rudymi sabakami. Ale hałoŭnym jaho supiernikam tak i zastajecca Šarchan. Tyhr nie zmoh zabycca taho niaŭdałaha paliavannia, kali jon zastaŭsia biez zdabyčy.
Maŭhli ŭstaŭ na čale vaŭčynaj čarady. Narešcie pryjšoŭ čas paličycca z hałoŭnym voraham Maŭhli tyhram Šer-Chanam, jaki parušyŭ zakon pieramirja padčas zasuchi. U džunhlach prychodzić para abnaŭlennia, brosniennia i kachannia. Maŭhli smutna adčuvaje turbotu. (Ru → Сотворенный по образу и подобию Бога).
( Film pra Maŭhli )
Adnak, pryjšoŭ čas pakinuć čaradu ... → Viarnucca nazad da ludziej ,